![іноземна філологія](/sites/default/files/styles/width_862/public/2023-12/1%20%281%29_0.jpg?itok=uQJmxScz)
Із 4 по 10 грудня 2023 р. на запрошення та за фінансової підтримки Шведського інституту (Svenska institutet) дев’ять студентів-бакалаврів і магістрів ОПП «Мова і література (німецька). Переклад» та «Мова і література (англійська). Переклад», які вивчають вибірковий освітній компонент «Шведська мова», разом із викладачами факультету іноземної філології ВНУ імені Лесі Українки Іриною Калиновською та Яриною Малаховською побували у Стокгольмі – столиці Швеції.
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/2%20%281%29_0.png)
Програма академічної мобільності включала лекції, зустрічі, екскурсії в закладах вищої освіти Швеції, зокрема в Стокгольмському та Седертернському університетах, Каролінському інституті. Вразило технічне забезпечення ЗВО, кількість освітніх просторів і локацій корпусів та бібліотек, у яких активно працювали різновікові групи студентів над спільними проєктами, а також невелике аудиторне навантаження викладачів і здобувачів освіти, цілеспрямованість останніх у розподілі значної кількості годин самостійної роботи й свідомість вибору освітніх програм. Під час Тижня факультету іноземної філології й Дня відкритих дверей студенти поділяться своїми враженнями.
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/3%20%281%29_14.jpg)
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/4_65.jpg)
Учасники програми академічної мобільності мали змогу побувати у Риксдазі, побачити засідання парламенту Швеції й обговорення імміграційної політики країни, культуру спілкування й ведення дебатів, а також зустрітися з представниками політичних партій, громадських організацій, Шведського радіо та Шведського інституту. До речі, Шведський інститут – це установа, яка сприяє посиленню інтересу та довіри світу до Швеції. Його основна мета полягає в налагодженні співпраці та довготривалих зв’язків із іншими країнами через стратегічні комунікації й обмін у сферах культури, освіти, науки та бізнесу, а також у сприянні вивченню шведської мови.
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/5_57.jpg)
Приємно було зустрітися з керівницею Центру шведської мови та культури ВНУ імені Лесі Українки Аллою Біднюк, яка з початку повномасштабного російського вторгнення в Україну переїхала до Швеції й викладає шведську мову для іноземців в університеті на півдні країни.
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/6_39.jpg)
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/7_29.jpg)
Магічна атмосфера Королівської бібліотеки, відвідування драматичного театру, демократичність, відкритість шведського суспільства, шведська філософія «лагом» (збалансованість у всьому, затишок), передріздвяний ошатний Стокгольм, «фіка» (посиденьки за кавою та розмовами) назавжди залишаться в пам’яті учасників програми та стимулюватимуть до подальшого вивчення шведської мови та культури.
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/8_25.jpg)
![іноземна філологія](/sites/default/files/inline-images/10_18.jpg)
Учасники програми академічної мобільності відчули велику підтримку українців громадянами Швеції й отримали багато незабутніх вражень та емоцій, за що вдячні керівникові програми академічної мобільності Шведського інституту Вікторові Хенніусу й усім причетним до її організації та забезпечення.
Ірина КАЛИНОВСЬКА,
доцент кафедри практики англійської мови