![«Мова і література (німецька). Переклад» – ще одна освітня програма, успішно акредитована в Університеті](/sites/default/files/styles/width_862/public/2022-05/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%96%20%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%20%28%D0%BD%D1%96%D0%BC%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B0%29.%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4.jpg?itok=o9B-Z5I2)
У ВНУ імені Лесі Українки акредитовано освітню програму «Мова і література (німецька). Переклад» за першим (бакалаврським) рівнем (протокол засідання Національного агентства із забезпечення якості вищої освіти № 8 від 17 травня 2022 р.).
З успішною акредитацією вітаємо студентів і викладачів факультету іноземної філології й гаранта освітньої програми – доцента кафедри німецької філології, кандидата філологічних наук Людмилу Пасик.
![«Мова і література (німецька). Переклад» – ще одна освітня програма, успішно акредитована в Університеті](/sites/default/files/inline-images/photo_2022-05-18_22-55-19.jpg)
Динаміка розвитку освітньої програми «Мова і література (німецька). Переклад» зумовлена регіональною специфікою ЗВО, що уможливлює працевлаштування випускників в установах різних форм власності, які переважно спеціалізуються на транскордонному співробітництві. Здобувачі освіти опановують німецьку та англійську мови, а також за рахунок варіативних складників мають змогу вивчати третю іноземну мову (шведську, французьку, іспанську, китайську).
![«Мова і література (німецька). Переклад» – ще одна освітня програма, успішно акредитована в Університеті](/sites/default/files/inline-images/photo_2022-05-18_19-55-44.jpg)
![«Мова і література (німецька). Переклад» – ще одна освітня програма, успішно акредитована в Університеті](/sites/default/files/inline-images/photo_2022-05-18_19-49-52.jpg)
Завдяки багаторічній плідній співпраці кафедри німецької філології та Університету з міжнародними інституціями студенти й викладачі систематично беруть участь у програмах академічної мобільності у Німеччині, підвищуючи рівень фахових компетенцій. Кафедра німецької філології має потужний професорсько-викладацький склад, який у процесі викладання ОК і здійснення наукових пошуків враховує передові практики та втілює їх під час лекційних і практичних занять. ОП інтегрує полівекторні складові, що сприяють професійному розвиткові здобувачів освіти і скеровані на підготовку фахівців, які користуються високим попитом на ринку праці, оскільки під час навчання оволодівають широким спектром навичок і вмінь, стають високоосвіченими особистостями, які прагнуть до саморозвитку та самовдосконалення.
![«Мова і література (німецька). Переклад» – ще одна освітня програма, успішно акредитована в Університеті](/sites/default/files/inline-images/photo_2022-05-18_23-02-20.jpg)
Навчально-методичний відділ забезпечення якості вищої освіти